L’insegnamento introduce lo studente allo studio della lingua spagnola, nonché della cultura dei paesi ispanofoni, contestualizzandola nell’area di specialità delle scienze economico-sociali attraverso metodologie di carattere comunicativo che mirano a sviluppare le competenze di base essenziali per districarsi nel mondo del lavoro, in particolare, in ambito d’impresa.

 

  • Obiettivi e contenuti
    • OBIETTIVI FORMATIVI

      L’insegnamento si prefigge l'acquisizione da parte degli studenti degli elementi fonetici e delle strutture morfosintattiche di base della lingua spagnola e di fornire gli strumenti per lo studio del lessico relativo alla sfera quotidiana e di quello necessario a una generale comprensione di testi inerenti al campo di specializzazione, onde raggiungere una competenza comunicativa di livello A2/B1 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue). 

       

      OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

      Conoscenza e comprensione: al termine dell’insegnamento lo studente sarà in grado di comprendere frasi ed espressioni di uso frequente relative alla sfera quotidiana o a contesti lavorativi, di produrre testi brevi e coerenti e di parlare in modo semplice delle sue esperienze personali e dei suoi piani nonché di interagire in situazioni comunicative inerenti al campo di specialità. 

      Capacità di applicare conoscenza e comprensione: le abilità acquisite  consentiranno lo sviluppo ulteriore delle competenze comunicative ricettive e produttive e del vocabolario fondamentale per esprimersi sia nelle consuete situazioni di vita giornaliera che in quelle inerenti all'ambito di specialità.
      Autonomia di giudizio: le competenze apprese permetteranno sia a livello concettuale che pratico di valutare in maniera autonoma ed efficace e di pervenire a scelte coerenti nelle diverse situazioni.     
      Abilità comunicative: il linguaggio di specialità acquisito consentirà di comunicare con interlocutori sia specialisti che non esperti.

      Capacità di apprendimento: le competenze acquisite (livello A2/B1) consentiranno di proseguire autonomamente ad approfondire le tematiche e i contenuti appresi ai fini di un loro utilizzo nel mondo del lavoro.
       

      PROGRAMMA/CONTENUTO

      Contenuti grammaticali.

      • Pronuncia e ortografia dei suoni • Numero e genere dei nomi e degli aggettivi • L’articolo determinativo e indeterminativo • Tempi dell’Indicativo (regolari e irregolari): morfologia e sintassi • Ser / estar, haber / tener: usi e analisi contrastiva • I numerali • Pronomi e aggettivi dimostrativi, possessivi e indefiniti • I gradi dell’aggettivo qualificativo • Uso contrastivo dei tempi del passato • I pronomi personali in funzione di complemento •L’Imperativo (affermativo e negativo) • Le preposizioni • Il Congiuntivo presente. • Il Condizionale presente.

      Funzioni comunicative e lessico (quotidiano e in ambito d’impresa).

      • Salutare e presentarsi in modo formale e informale • Paesi di lingua spagnola e nazionalità • La famiglia • La casa • L’ufficio • Professioni e mestieri • Descrizione fisica, del carattere, della professione, dell’ambiente di lavoro, della propria abitazione e degli oggetti • Chiedere e dare informazioni personali o relative alla professione (studio o lavoro) • Esprimere e chiedere preferenze riguardo al cibo e al tempo libero • L’abbigliamento • Chiedere e dare indicazioni in negozi, alberghi e ristoranti • Colloquio di lavoro • Redigere e-mail semplici o brevi lettere di presentazione • Chiedere dare informazioni su un’impresa e sugli incarichi svolti.

      CULTURA.

      • Lo Spagnolo nel mondo • L’America Latina e la Spagna • Il mondo del marketing e dell’impresa nei paesi di lingua spagnola (lettura di articoli).  

      TESTI/BIBLIOGRAFIA
      1) M. de Prada y P. Marcé, Entorno laboral, nivel A1/B1, nueva edición ampliada, Edelsa 2016.
      2) E. Conejo; P. Seijas; B. Tonnelier; S. Troitiño, Cuadernos de Gramática española A1-B1, Difusión (edición en español).
      3) Slides, schede riassuntive/di approfondimento elaborate dalla docente e materiale aggiuntivo verranno messi a disposizione degli studenti (sia frequentanti che non frequentanti) in aulaweb.
      URL Aula web
      LINGUA SPAGNOLA
      https://2018.aulaweb.unige.it/course/view.php?id=4838
      URL Orario lezioni
      LINGUA SPAGNOLA
      http://diec.unige.it/orario-lezioni
  • Chi
  • Come
    • MODALITA' DIDATTICHE

      Modalità didattiche

      Lezioni frontali per la parte teorica. Metodo comunicativo-contrastivo per la parte pratica.

      Verifiche dell'apprendimento

      Si svolgeranno in classe simulazioni periodiche della prova d'esame, con correzione immediata.

       

      MODALITA' D'ESAME

      Test scritto: sugli argomenti grammaticali esaminati. Esercizi di completamento e domande aperte.

      Prova orale: breve conversazione interattiva basata sulle funzioni comunicative del livello e sulle tematiche economico-culturali analizzate durante l'anno. 

      L’esame orale si terrà immediatamente dopo la prova scritta.

      Studenti Erasmus o con un diploma di scuola superiore conseguito in un paese di lingua spagnola: lavoro scritto inerente all’area di specialità -da concordare con la docente- che dovranno esporre oralmente.

      Frequentanti: sono previste delle prove in itinere che concorreranno alla valutazione finale nella misura del 50% e avranno validità da giugno a gennaio (inclusi), tranne nel caso in cui lo studente non superi tutto l’esame. In tale circostanza, dovrà ripetere sia lo scritto che l’orale due appelli dopo (non in quello successivo).

      NON frequentanti: il programma e la bibliografia sono gli stessi.

      MODALITA' DI ACCERTAMENTO

      Modalità di accertamento

       

      L’esame scritto verificherà le competenze sintattico-grammaticali del livello richiesto nonché la capacità di produrre testi brevi su esperienze riguardanti la vita quotidiana o che riproducono situazioni relative all’ambito lavorativo del mondo dell’impresa. La valutazione dell’esame orale terrà conto della correttezza espositiva, anche nell’uso del lessico specialistico, della conoscenza degli aspetti economico-culturali esaminati durante l’anno e della capacità di rielaborazione personale dei contenuti.

      Ripetizione dell’esame

       

      Non è possibile sostenere l'esame in due appelli consecutivi all'interno della stessa sessione.

  • Dove e quando
  • Contatti