La letteratura tedesca comprende i testi letterari scritti nei paesi di lingua tedesca. Lo studio di “Letteratura e cultura tedesca” non dovrebbe fornire soltanto una succinta panoramica della letteratura tedesca, ma anche aiutare la comprensione dei fenomeni culturali che caratterizzano i paesi di lingua tedesca.

  • Obiettivi e contenuti
    • OBIETTIVI FORMATIVI
      L’insegnamento si propone di approfondire lo studio del testo letterario di area germanofona, nel suo intrinseco carattere estetico e come veicolo privilegiato per la comprensione della cultura tedesca.
      OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

       Approfondimento della storia e della cultura tedesca attraverso inquadramento storico, lettura e commento di testi letterari.

      Alla fine del corso, lo studente :


      - avrà acquisito conoscenze relative alla storia e alla cultura tedesca;


      - saprà riconoscere e interpretare fenomeni salienti della cultura tedesca alla luce dei testi;

      
- saprà manipolare testi attinenti alla storia, letteratura e cultura tedesca.

      PROGRAMMA/CONTENUTO

      Titolo:

      Dalla letteratura "Gastarbeiter" alla letteratura transculturale in lingua tedesca

      Programma/Contenuto:

      All'inizio del corso vengono presentati i fenomeni letterari della letteratura dei "Gastarbeiter" (lavoratori ospiti), dei migranti, la letteratura di migrazione, le letterature inter-, multi- e transculturale da una prospettiva storica e sociologica, dando ampio spazio al significato che il bi-/plurilinguismo di questi autori ha sulla creatività nel processo di scrittura. La presentazione dei vari premi di letteratura del genere completerà la panoramica su questo fenomeno letterario.

      Dopodichè ci si dedica alla lettura, analisi e interpretazione dei seguenti testi:

      Emine Sevgi Özdamar: Mutterzunge

      Julya Rabinowich: Spaltkopf

      Vladimir Verlib: Zwischenstationen

      (...wird Anfang September noch ergänzt...)

      Titel:

      Von der Gastarbeiterliteratur zur transkulturellen deutschsprachigen Literatur

      Programma/Contenuto:

      Eingangs werden die literarischen  Phänomene Gastarbeiterliteratur, Migranten-, Migrationsliteratur, interkulturelle, multikulturelle und transkulturelle deutschsprachige Literatur aus historischer und soziologischer Perspektive vorgestellt, wobei der Bedeutung, die die Zwei- bzw. Mehrsprachigkeit dieser Autorinnen auf die Kreativität in deren Schreibprozess hat, breiter Raum gegeben wird. Die literarsoziologische Bedeutung der einschlägigen Literaturpreise runden das Panorama dieses literarischen Phänomens ab.

      Danach widmen wir uns der Lektüre, Analyse und Interpretation einzelner Texte:

      Emine Sevgi Özdamar: Mutterzunge

      Julya Rabinowich: Spaltkopf

      Vladimir Verlib: Zwischenstationen

      (...wird Anfang September noch ergänzt...)

       

       

      TESTI/BIBLIOGRAFIA

      BIBLIOGRAFIA/ BIBLIOGRAFIA

      Sekundärliteratur/Letteratura critica:

      in der Bibliothek verfügbar/ reperibile in biblioteca

      M. Bürger-Koftis, H.Schweiger, S. Vlasta (Hg.), Polyphonie. Mehrsprachigkeit und literarische Kreativität. Wien: Praesens 2010.

      Dossier Dott.ssa Ramona Pellegrino "Dalla Gastarbeiterliteratur alla letteratura transculturale in lingua tedesca" 

      altro materiale verrà messo a disposizione dal corso in aulaweb

      Primärliteratur/Letteratura: 

      Emine Sevgi Özdamar: Mutterzunge

      Julya Rabinowich: Spaltkopf

      Vladimir Verlib: Zwischenstationen

      (...wird Anfang September noch ergänzt...)/ (...Sarà completata a settembre...)

       

       

       

       

      URL Aula web
      LETTERATURA E CULTURA TEDESCA MOD.1
      https://2018.aulaweb.unige.it/course/view.php?id=3104
      URL Orario lezioni
      LETTERATURA E CULTURA TEDESCA MOD.1
      http://www.lingue.unige.it/didattica/orari
  • Chi
  • Come
    • MODALITA' DIDATTICHE

      36 ore di lezioni frontale in tedesco, con lettura di testi in tedesco 

      Frequenza: caldamente consigliata. È inoltre obbligatorio consultare regolarmente il materiale messo a disposizione in aulaweb.

       

      36 Vorlesungen auf Deutsch und Analyse deutschsprachiger Texte im Plenum

      Die Anwesenheit wird wärmstens empfohlen. Die Aulaweb ist regelmäßig einzusehen, zumal dort weiteres Material zur Verfügung gestellt wird. 

      MODALITA' D'ESAME

        Esame orale con tre domande, ciascuna con un voto massimo di 10 punti.

      MODALITA' DI ACCERTAMENTO

      colloquio orale, di durata variabile in base alla tipologia del programma, condotto dal docente titolare del corso, durante il quale la preparazione dello studente sarà valutata in base ai seguenti criteri:

      a) capacità di leggere, tradurre, commentare e inquadrare criticamente brani tratti dai testi esaminati durante il corso e dalle altre letture integrative che sono da leggere e preparare autonomamente per l'esame in base a criteri illustrati nell'apposito canone di letture scaricabile dal sito del docente, dal corso in aulaweb e consultabile nella bacheca accanto allo studio del docente;

      b) capacità di rispondere in italiano e in tedesco a domande poste su argomenti trattati durante il corso e sulle letture integrative portate all'esame, e di sviluppare eventualmente un discorso critico autonomo.

  • Dove e quando
    • URL Aula web
      LETTERATURA E CULTURA TEDESCA MOD.1
      https://2018.aulaweb.unige.it/course/view.php?id=3104
      URL Orario lezioni
      LETTERATURA E CULTURA TEDESCA MOD.1
      http://www.lingue.unige.it/didattica/orari
      INIZIO LEZIONI

       

      inizio lezioni nella settimana del 1 ottobre 2018

      Vorlesungsbeginn: 1. Oktoberwoche 2018

      RICEVIMENTO STUDENTI
      Michaela Bürger-koftis

      v. pagina personale: http://www.lingue.unige.it/?post_type=dipendente&p=2100

      Appelli
      Data Ora Tipo Luogo Note
      21 gennaio 2019 14:00 Scritto Genova
      24 gennaio 2019 14:00 Orale Genova
      5 febbraio 2019 14:00 Scritto Genova
      7 febbraio 2019 14:00 Orale Genova
      17 giugno 2019 14:00 Scritto Genova
      27 giugno 2019 9:00 Scritto Genova Lingua tedesca I - modulo teorico ore 9-11 Aula Magna (Polo)
      2 luglio 2019 14:00 Scritto Genova
      11 luglio 2019 9:00 Scritto Genova Lingua tedesca I - modulo teorico ore 9-11 Aula Magna
      5 settembre 2019 9:00 Scritto Genova Lingua tedesca I - modulo teorico ore 9-11 Aula IV (Via Balbi 5)
      10 settembre 2019 14:00 Scritto Genova
      19 settembre 2019 9:00 Scritto Genova Lingua tedesca I - modulo teorico ore 9-11 Aula 15 AdP
      24 settembre 2019 14:00 Scritto Genova
  • ALTRE INFORMAZIONI
    •  

      Destinatari:

      Studenti della LM 37/38 I.anno, comunicazione internazionale.

       

      Peso didattico:

      L'esame equivale a 6 CFU.

       

      Lingua:

      Il corso si terrà in lingua tedesca.

       

       

      Zielgruppe:

      Studierende der LM 37/38 I. Jahr, comunicazione internazionale.

       

      Akkreditierung:

      Die Prüfung berechtigt zum Erwerb von 6 CFU.

       

      Sprache:

      Die Unterrichtseinheiten werden in deutscher Sprache gehalten.

  • Contatti