LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I

_
iten
Codice
55890
ANNO ACCADEMICO
2018/2019
CFU
12 cfu al 1° anno di 8741 TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA (L-12) GENOVA

6 CFU al 2° anno di 8457 LETTERE (L-10) GENOVA

6 CFU al ° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) GENOVA

6 CFU al 2° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) GENOVA

9 CFU al 1° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) GENOVA

9 CFU al ° anno di 8740 LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11) GENOVA

8 CFU al 1° anno di 8768 SCIENZE INTERNAZIONALI E DIPLOMATICHE (L-36) GENOVA

8 CFU al 2° anno di 8768 SCIENZE INTERNAZIONALI E DIPLOMATICHE (L-36) GENOVA

8 CFU al 2° anno di 8776 SCIENZE POLITICHE E DELL'AMMINISTRAZIONE (L-36) GENOVA

8 CFU al 3° anno di 8776 SCIENZE POLITICHE E DELL'AMMINISTRAZIONE (L-36) GENOVA

8 CFU al 2° anno di 8776 SCIENZE POLITICHE E DELL'AMMINISTRAZIONE (L-16) GENOVA

6 CFU al 1° anno di 9265 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI (LM-38) GENOVA

6 CFU al 1° anno di 9265 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI (LM-37) GENOVA

8 CFU al 1° anno di 10177 SCIENZE INTERNAZIONALI E DELLA COOPERAZIONE (LM-52) GENOVA

8 CFU al 2° anno di 10177 SCIENZE INTERNAZIONALI E DELLA COOPERAZIONE (LM-52) GENOVA

SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE
L-LIN/14
LINGUA
Tedesco
SEDE
GENOVA (TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA )
periodo
Annuale
materiale didattico

PRESENTAZIONE

INTRODUZIONE ALLA LINGUA TEDESCA - GEOGRAFIA E STORIA DELLA LINGUA, FONETICA E FONOLOGIA, MORFOLOGIA

 

EINFÜHRUNG IN DIE DEUTSCHE SPRACHE - SPRACHGEOGRAPHIE, SPRACHGESCHICHTE, PHONETIK, PHONOLOGIE, MORPHOLOGIE

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Si pone come obiettivo una riflessione teorica sui fenomeni linguistici in prospettiva contrastiva tedesco-italiana. Prevede il supporto di esercitazioni, tenute da collaboratori linguistici di lingua madre tedesca e italiana, finalizzate all'apprendimento pratico della lingua tedesca.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

- Scopo dell'insegnamento è che gli studenti acquisiscano conoscenze della lingua tedesca corrispondenti al livello A2 del Quadro comune europeo per la conoscenza delle lingue (QCER)

- Lo scopo dell'insegnamento è fornire agli studenti le nozioni di base della fonetica/fonologia tedesca

- Scopo dell'insegnamento è fornire agli studenti le nozioni di base della morfologia tedesca

- Scopo dell'insegnamento è fornire agli studenti le nozioni di base della fonetica/fonologia tedesca

- Obiettivo dell'insegnamento è presentare una panoramica della storia e della geografia della lingua tedesca

- Al termine dell'insegnamento lo studente sarà in grado di comprendere testi scritti e orali in lingua tedesca e scrivere e parlare in lingua tedesca in base ai criteri descritti nel QCER (v. sopra) relativi al livello A2

- Al termine dell'insegnamento lo studente avrà delle conoscenze e competenze approfondite nella fonetica, fonologia, pronuncia e trascrizione fonetica della lingua tedesca.

- Al termine dell'insegnamento lo studente disporrà di conoscenze globali della morfologia tedesca nonché della storia della lingua tedesca e della geografia linguistica dell'area tedescofona

 

- Ziel des Kurses ist es, die Studenten in allen vier Fertigkeiten (Schreiben, Lesen, Sprechen Hören) auf das Niveau A2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) zu bringen

- Vermittlung von Grundkenntnissen in der deutschen Phonetik / Phonologie

- Vermittlung von Grundkenntnissen in der Morphologie des Deutschen

- Präsentation eines allgemeinen Überblicks über Geschichte und Geographie der deutschen Sprache

- Nach Abschluss des Kurses kann die/der Studierende nach den Kriterien des Niveaus A2 des GeRS (s.o.) schriftliche und mündliche Texte in deutscher Sprache verstehen sowie in deutscher Sprache schriftliche Texte verfassen und mündlich kommunizieren.

- Am Ende des Kurses verfügt die/der Studierende über solide Kenntnisse und Kompetenzen in der deutschen Phonetik, Phonologie, Aussprache und phonetischen Transkription.

- Nach erfolgreicher Beendigung des Kurses hat die/der Studierende globale Kenntnisse der Morphologie der deutschen Sprache sowie der Sprachgeschichte und -geographie des Deutschen.

PREREQUISITI

nessuno

keine

Modalità didattiche

Il modulo teorico (I semestre) di 36 ore è affiancato da esercitazioni linguistiche di durata annuale (lettorato: principianti 120 ore, avanzati 80 ore). Il lettorato inizia il 01 ottobre 2018; per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati v. le pagine personali dei docenti i cui nominativi verranno comunicati a settembre 2018 e la pagina dell'Aulaweb. Il lettorato comprende anche un corso di grammatica annuale (per principianti e avanzati).

Didattica frontale accompagnata da unità di esercitazioni di tipo seminariale.

 

Die theoretischen Lektionen (36 Stunden, I. Semester) werden von ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Lektorate: Anfänge 120 Stunden, Fortgeschrittene 80 Stunden) begleitet. Die Lektorate beginnen am 01. Oktober 2018; Unterrichtszeiten, Programme, Dozenten und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September 2018 auf den Webseiten der Dozenten und in der Aulaweb bekannt gegeben. Der Lektoratskurs umfasst zusätzlich einen ganzjährigen Grammatikkurs für Anfänger und für Fortgeschrittene.

Vorlesung mit begleitenden Sprachübungen (Lektorat).

PROGRAMMA/CONTENUTO

Il corso prevede un'introduzione alle conoscenze essenziali della storia e della geografia della lingua tedesca. Dopo una panoramica generale su aspetti geografici e storici della lingua e cultura tedesca, durante le lezioni verranno trattati problemi della fonetica/fonologia e della morfologia del tedesco con particolare riguardo alla terminologia in lingua. Le riflessioni sulle strutture linguistiche del tedesco saranno integrate con esempi testuali di tipologia varia.

Validità del programma dell’esame: come da regolamento (fino a febbraio 2019)
 

Im Theoriemodul sollen die Studenten mit Grundkenntnissen der Geschichte und der Geographie des deutschsprachigen Raums sowie der deutschen Sprachgeschichte und Linguistik vertraut gemacht werden. An einen globalen Überblick über zentrale Aspekte der Geschichte und Geographie der deutschsprachigen Länder, werden die Grundlagen der Phonetik / Phonologie, Morphologie und Lexikologie der deutschen Sprache behandelt, wobei die Studenten die linguistische Terminologie in deutscher Sprache erlernen. Die linguistischen Strukturen des Deutschen werden anhand von Textbeispielen unterschiedlicher Typologien illustriert.

Das Programm ist gemäß der Studienordnung bis Februar 2019 gültig.

TESTI/BIBLIOGRAFIA

Destro, Alberto (a cura di):  I paesi di lingua tedesca, Bologna: Mulino, 2004.

Di Meola, Claudio: La linguistica tedesca, Roma: Bulzoni, 2014.

Koesters-Gensini, Sabine E.: Fonetica e fonologia del tedesco, Bari: Graphis, 2007

Nied Curcio, Martina: La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità, Roma: UniversItalia, 2016

Ulteriore materiale didattico e bibliografico verrà fornito durante il semestre (Aulaweb).

Weiteres bibliographisches und didaktisches Material wird während des Semesters zur Verfügung gestellt (Aulaweb).

Lettorato

I materiali didattici verranno comunicati all'inizio delle lezioni dai docenti e tramite l'Aulaweb.

 

Lektorat

Die Lehrmaterialien werden zu Beginn der Lehrveranstaltungen durch die Dozenten und in der Aulaweb bekannt gegeben.

DOCENTI E COMMISSIONI

Ricevimento: Vedi pagina personale: http://www.lingue.unige.it/?post_type=dipendente&p=2106

Commissione d'esame

JOACHIM HANS BERND GERDES (Presidente)

NICOLETTA DACREMA

LEZIONI

Modalità didattiche

Il modulo teorico (I semestre) di 36 ore è affiancato da esercitazioni linguistiche di durata annuale (lettorato: principianti 120 ore, avanzati 80 ore). Il lettorato inizia il 01 ottobre 2018; per gli orari, il programma e le aule in cui si terranno i lettorati e i tutorati v. le pagine personali dei docenti i cui nominativi verranno comunicati a settembre 2018 e la pagina dell'Aulaweb. Il lettorato comprende anche un corso di grammatica annuale (per principianti e avanzati).

Didattica frontale accompagnata da unità di esercitazioni di tipo seminariale.

 

Die theoretischen Lektionen (36 Stunden, I. Semester) werden von ganzjährig stattfindenden praktischen Sprachübungen (Lektorate: Anfänge 120 Stunden, Fortgeschrittene 80 Stunden) begleitet. Die Lektorate beginnen am 01. Oktober 2018; Unterrichtszeiten, Programme, Dozenten und Aulen, in denen Unterrichte und Tutorate stattfinden, werden bis Ende September 2018 auf den Webseiten der Dozenten und in der Aulaweb bekannt gegeben. Der Lektoratskurs umfasst zusätzlich einen ganzjährigen Grammatikkurs für Anfänger und für Fortgeschrittene.

Vorlesung mit begleitenden Sprachübungen (Lektorat).

INIZIO LEZIONI

Modulo teorico: I semestre (ottobre 2018)

Esercitazioni / Lettorato: 01 ottobre 2018

ORARI

L'orario di tutti gli insegnamenti è consultabile su EasyAcademy.

Vedi anche:

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA I

ESAMI

Modalità d'esame

Tipologia della prova d’esame: L’esame orale a fine modulo e negli appelli successivi verterà sugli argomenti specifici trattati durante il corso. Le esercitazioni prevedono esami finali scritti e un esame orale. Durante l'esame orale del modulo teorico saranno verificate le conoscenze dei contenuti del corso. Nell'esame si terrà conto oltre che della conoscenza dei contenuti, anche della familiarità dell'esaminando con le letture proposte durante le lezioni e con i materiali messi a disposizione sulla piattaforma Aulaweb.

Iscrizione agli esami in rete sulla pagina d’Ateneo (www.unige.it) sotto il link „servizi online per gli studenti“.

 

In der schriftlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls und an den darauf folgenden Prüfungsdaten werden die während des Kurses behandelten Themen geprüft. Die Lektoratskurse schließen mit schriftlichen Prüfungen und einer mündlichen Prüfung ab. Während der mündlichen Prüfung nach Abschluss des Theoriemoduls soll die Kandidatin/der Kandidat auch Kenntnisse der angegebenen Lektüren und der in der Aulaweb zur Verfügung gestellten Materialien nachweisen.

Anmeldung für die Prüfungen auf der Webseite der Universität Genua (www.unige.it) unter dem Link „servizi online per gli studenti“.

Modalità di accertamento

Modulo teorico: esame scritto

Esercitazioni (lettorato):

esame scritto: dettato

esame scritto: produzione scritta +

esame scritto: grammatica +

esame orale

 

Theoriemodul: schriftliche Prüfung

Lektorat:

Diktat +

schriftliche Textproduktion +

schriftliche Grammatikprüfung +

mündliche Prüfung

ALTRE INFORMAZIONI

Destinatari:

Il modulo è obbligatorio per gli studenti del I anno del corso di laurea in Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica.

Peso didattico:

La parte teorica e le esercitazioni equivalgono a 12 CFU.

Lingua:

Il corso si terrà in lingua italiana e tedesca (secondo il livello linguistico dei partecipanti).
 

Zielgruppe:

Die Prüfung ist obligatorisch für die Studenten des 1. Jahres des Studienganges "Theorien und Techniken der Sprachmittlung.

Akkreditierung:

Die Gesamtnote der Teilprüfungen entspricht 12 Kreditpunkten (CFU)

Sprache:

Die Unterrichtseinheiten werden in italienischer und (je nach Sprachkenntnissen der Teilnehmer) in deutscher Sprache durchgeführt.