LINGUA E TRADUZIONE LINGUA INGLESE

LINGUA E TRADUZIONE LINGUA INGLESE

_
iten
Codice
56231
ANNO ACCADEMICO
2017/2018
CFU
6 cfu al 2° anno di 8453 CONSERVAZIONE DEI BENI CULTURALI (L-1) GENOVA
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE
L-LIN/12
LINGUA
Italiano
SEDE
GENOVA (CONSERVAZIONE DEI BENI CULTURALI )
periodo
2° Semestre

PRESENTAZIONE

Lingua e Traduzione Lingua Inglese è un corso di 36 ore che mira a rafforzare le conoscenze sintattiche di base degli studenti ed ampliare il loro vocabolario, nell'ottica di permettere agli studenti di confrontarsi con testi scrittti in lingua inglese di livello B1/B2 e comprenderne i contenuti. 

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Lingua e traduzione di lingua inglese è incentrato sul fornire gli strumenti adatti per permettere agli studenti di accostarsi allo studio della lingua inglese nella maniera più proficua e indipendente possibile. A tal scopo, dopo una considerazione del livello generale di partenza degli studenti, il corso sarà dedicato al rafforzamento delle conoscenze possedute, in modo da consentire agli studenti di applicare tali conoscenze nel proseguo dei propri studi e non solo.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

- consolidamento delle conoscenze sintattiche

- ampliamento del vocabolario di base

- miglioramento della capacità di comprensione dei testi scritti 

Modalità didattiche

4 ore di lezioni frontali a settimana per 9 settimane 

PROGRAMMA/CONTENUTO

Programma per gli studenti che utilizzano l'insegnamento per 6 cfu

I seguenti argomenti sono imprescindibili:
Present simple (verb to be and lexical verbs; regular and
Irregular; active and passive)
Have VS have got
Present continuous (regular and irregular; active and passive)
Past simple (regular and irregular; active and passive)
Past continuous
Present perfect simple
Present perfect continuous
Likes/dislikes
A, an, the
Comparatives and superlatives
The future with "going to"
Future prediction with will/won't
Present simple and present continuous for the future

NOTA BENE:
Questo programma sarà svolto nel secondo semestre dell'a.a. 2017-2018 e sarà pertanto valido a partire dagli appelli d'esame di giugno 2018 e fino al marzo/aprile 2019.
Per informazioni sul programma d'esame degli appelli fino al marzo/aprile 2017, consultare le pagine relative all'esame di Lingua e Traduzione Inglese anno accademico 2016-2017 sul sito dell'Area di Lettere.

Si sottolinea, inoltre, che il programma sopra elencato è indicativo e verrà finalizzato a seconda del livello di partenza degli studenti. Le informazioni sull'eventuale aggiornamento del programma verranno progressivamente pubblicate sull'Aulaweb del corso.

 

TESTI/BIBLIOGRAFIA

 

- Murphy R., Pallini l., Essential Grammar in Use, 4th edition, Cambridge, CUP.

Ulteriori materiali (photocopiable materials) verranno forniti a lezione e caricati sull'aulaweb di Lingua e Traduzione - Lingua Inglese una volta accertato il livello del corso attraverso apposito placement test.

 

DOCENTI E COMMISSIONI

Ricevimento: Please visit http://www.lingue.unige.it/?dipendente=56696 

LEZIONI

Modalità didattiche

4 ore di lezioni frontali a settimana per 9 settimane 

INIZIO LEZIONI

12 Febbraio 2018

Lunedì 11-13 aula M - Via Balbi 4

Giovedì 10-12 aula N - Via Balbi 4

 

ORARI

L'orario di tutti gli insegnamenti è consultabile su EasyAcademy.

Vedi anche:

LINGUA E TRADUZIONE LINGUA INGLESE

ESAMI

Modalità d'esame

Computer-based

Modalità di accertamento

Computer-based: la prova consiste nel completamento di un test implementato a computer e che sfrutta la piattaforma Aulaweb dell’Università degli Studi di Genova. Il test si basa su diverse tipologie di quesito (risposta aperta, risposta multipla, vero/farlo, corrispondenza, cloze), che vengono utilizzate per testare le conoscenze degli studenti nelle aree di sintassi, lessico e lettura e comprensione dei testi.
Gli esami si svolgono presso le aule informatiche del Polo Didattico in via delle Fontane. Gli studenti, pertanto, necessiteranno delle proprie credenziali UniGePass per poter visualizzare e completare le prove e queste devono essere verificate prima degli appelli perché, qualora fossero state smarrite/dimenticate, vanno richieste allo Sportello dello studente o allo CSITA.
Per poter sostenere l'esame di Lingua e Traduzione Inglese gli studenti dovranno esibire il libretto universitario o il tesserino universitario. All'interno delle sessioni in cui sia previsto più di un appello (estiva [giugno-luglio: 3 appelli], invernale [gennaio-febbraio]: 2 appelli) gli studenti potranno sostenere l'esame di Lingua e Traduzione Inglese in uno solo degli appelli della sessione e sono pertanto invitati ad iscriversi una sola volta. I laureandi potranno invece sostenere tutti gli appelli, presentando una dichiarazione in cui il Relatore di tesi attesti che la tesi è in avanzato stato di elaborazione.
Si ricorda agli studenti che l'iscrizione agli appelli di esame è obbligatoria e, in caso di mancata iscrizione, non sarà loro consentito sostenere le prove d'esame.

 

ALTRE INFORMAZIONI

Per ulteriori informazioni, inclusi gli orari di ricevimento settimanali, consultare la pagina personale della docente: http://www.lingue.unige.it/?dipendente=56696