La letteratura greca, di cui si riconosce ancora la straordinaria ricchezza (in termini di varietà, estensione temporale e livello della produzione) nonostante le enormi perdite che ha subito nel corso della trasmissione, può fornire preziose informazioni sulla civiltà che l’ha prodotta.

È richiesta una conoscenza preliminare della lingua greca antica tale da consentire la comprensione, con l’uso del vocabolario, di una prosa semplice e descrittiva.

  • Obiettivi e contenuti
    • OBIETTIVI FORMATIVI

      Acquisizione di una conoscenza di base dei generi e dei più rilevanti autori della letteratura greca e della capacità di tradurre i testi o di seguirli sull’originale con l’aiuto di una traduzione italiana, a seconda della loro complessità.
       

      OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO) E RISULTATI DI APPRENDIMENTO

      Acquisizione di una conoscenza di base dei generi e dei più rilevanti autori della letteratura greca, dei principali miti greci che la intessono, dei contesti storico-sociali in cui essa si sviluppa; acquisizione della capacità di tradurre, con l’aiuto del vocabolario, una prosa non complessa, nonché della capacità di seguire il testo originale con il supporto di una traduzione in italiano per testi in poesia o in una prosa articolata e complessa; acquisizione della capacità di descrivere e analizzare il contenuto e il significato di un testo greco e di inquadrarlo nel genere e nell’epoca a cui esso appartiene.

      PROGRAMMA/CONTENUTO

      Parte 1) Introduzione al mondo letterario greco: conservazione e trasmissione dei testi; periodizzazione e inquadramento di generi e autori.

       

      Parte 2) Viaggiare per la Grecia con la guida di Pausania.

      Inquadramento dell’autore e dell’opera, con i connessi problemi di cronologia, nonché delle fonti e del metodo utilizzati da Pausania. Lettura del libro I, relativo all’Attica e alla Megaride, secondo le seguenti modalità: lettura in lingua greca dei capitoli 17-28 (itinerari lungo il Dipylon e l’agora di Atene, l’area urbana a sud-est dell’agora, l’Olympieion e la valle dell’Ilisso, le pendici meridionali dell’acropoli, l’acropoli e le sue pendici settentrionali); lettura in traduzione italiana del resto del libro I. Il commento si incentrerà in modo specifico sugli aspetti archeologici, topografici e artistici.

      TESTI/BIBLIOGRAFIA

      Parte 1)

      F. Montanari, F. Montana, Storia della letteratura greca. Dalle origini all’età imperiale, Roma-Bari, Laterza, 2010.

       

      Parte 2)

      Pausania, Guida della Grecia. I, L’Attica, a cura di Domenico Musti e Luigi Beschi, Fondazione Lorenzo Valla / Arnoldo Mondadori Editore 1982 (disponibile per consultazione in biblioteca).

      URL Orario lezioni
      LETTERATURA E CULTURA GRECA
      http://www.scienzeumanistiche.unige.it/didattica/orari
  • Chi
    • Docenti
    • Lara Pagani
      tel. 010 2095750,interno 55750
      Lara.Pagani@unige.it
    • Commissione d’esame
      53073 - LETTERATURA E CULTURA GRECA
      Claudio Bevegni
      Valter Lapini
      Franco Montanari
      Lara Pagani (Presidente)
      Serena Perrone
  • Come
    • MODALITA' DIDATTICHE

      Lezioni frontali (con proiezione di Power Point), in cui i capitoli di Pausania da preparare in lingua originale saranno tradotti e commentati per intero, con interventi programmati di traduzione da parte degli studenti.

      MODALITA' D'ESAME

      Prova scritta e prova orale.

      MODALITA' DI ACCERTAMENTO

      Prova scritta: intende accertare l’acquisizione di una conoscenza di base dei generi e dei più rilevanti autori della letteratura greca, con attenzione anche per lo sviluppo diacronico, tramite domande a risposta aperta (Parte 1). Esempi di prove d’esame saranno messi a disposizione degli studenti su Aulaweb.

      Prova orale: consiste in un colloquio in cui sarà accertata la capacità di tradurre (per la parte prevista in lingua originale), analizzare il contenuto e il significato del testo del libro I di Pausania, soprattutto in relazione agli aspetti di rilevanza archeologica, topografica e artistica (Parte 2).

       

  • Dove e quando
    • URL Orario lezioni
      LETTERATURA E CULTURA GRECA
      http://www.scienzeumanistiche.unige.it/didattica/orari
      INIZIO LEZIONI

      05/03/2018

      RICEVIMENTO STUDENTI
      Lara Pagani

      Martedì 10-11; mercoledì 15-16 (DAFIST, Sez. Ellenica, V. Balbi 4); oppure in altri giorni e orari da concordarsi previo appuntamento via email.

      Appelli
      Data Ora Tipo Luogo Note
      15 gennaio 2018 9:30 Scritto Genova
      18 gennaio 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      29 gennaio 2018 9:30 Scritto Genova
      1 febbraio 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      21 maggio 2018 9:30 Scritto Genova
      22 maggio 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      18 giugno 2018 9:30 Scritto Genova
      21 giugno 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      9 luglio 2018 9:30 Scritto Genova
      12 luglio 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      23 luglio 2018 9:30 Scritto Genova
      26 luglio 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
      3 settembre 2018 9:30 Scritto Genova
      6 settembre 2018 9:30 Orale Genova Locali DAFIST, via Balbi 4, Sez. Ellenica, piano ammezzato, studio Pagani
  • ALTRE INFORMAZIONI
    • La frequenza alle lezioni è caldamente consigliata. Eventuali studenti non frequentanti sono pregati di prendere contatto con la docente per concordare bibliografia integrativa.

      Esempi di prove d’esame (parte scritta) saranno messi a disposizione degli studenti su Aulaweb.

      Il corso richiede una conoscenza preliminare della lingua greca antica tale da consentire la comprensione, con l’uso del vocabolario, di una prosa semplice e descrittiva.

      Chi non ha mai studiato il greco antico nel suo percorso formativo, ha a propria disposizione il Lettorato (60 ore, corso annuale) per apprendere i rudimenti della lingua; chi invece ritenga di aver bisogno di ripasso, messe a punto o esercizio sulla traduzione, può prendere contatto con la docente per un’attività personalizzata.

  • Contatti