Il Corso forma figure di alta professionalità nel campo della traduzione specializzata e dell’interpretariato in due lingue (scelte tra francese, inglese, russo, spagnolo e tedesco). Prevede l’affinamento delle tecniche traduttive e il consolidamento delle competenze interpretative ed espressive. Mira all’approfondimento della lessicografia e della terminologia specialistica nonché all’acquisizione delle tecniche di documentazione, redazione e revisione del testo. È possibile conseguire un doppio titolo in collaborazione con l’Université de Toulouse Jean Jaurès.
Simulazione della professione attraverso lavoro in rete e sviluppo di tecniche dell’interpretazione dialogica e dell’interpretazione di conferenza. Utilizzo di strumenti multimediali .Il Corso permette di trascorrere un periodo all’estero (Erasmus).
Traduttori, interpreti, consulenti esperti linguistici, terminologi, revisori testuali.