LETTERATURA E CULTURA FRANCESE MOD.1

LETTERATURA E CULTURA FRANCESE MOD.1

_
iten
Codice
65275
ANNO ACCADEMICO
2016/2017
CFU
6 cfu al 1° anno di 9265 LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI (LM-37) GENOVA
SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE
L-LIN/03
LINGUA
Francese
SEDE
GENOVA (LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI)
periodo
1° Semestre
moduli
Questo insegnamento è un modulo di:

PRESENTAZIONE

Les enjeux de l'adaptation: roman et bande dessinée au cinéma

Depuis sa naissance le cinéma n'a cessé de puiser ses sujets au roman. Ensuite un autre phénomène se développe, l'adaptation d'album de bd au cinéma. Le cours visera à lire les transformations qu'engendre le passage d'un médium à l'autre.

OBIETTIVI E CONTENUTI

OBIETTIVI FORMATIVI

Al termine del corso lo studente possiede conoscenze approfondite sulla storia della letteratura francese moderna e contemporanea, con particolare attenzione al rapporto tra i testi letterari e il contesto storico, artistico e linguistico. Conosce e sa utilizzare le metodologie pratiche per l'analisi e l'interpretazione del testo letterario.

OBIETTIVI FORMATIVI (DETTAGLIO)

Fornire conoscenze nell'ambito della relazione tra le diverse forme della creazione artistica in ambito francese.
Fornire conoscenze e competenze approfondite nell'ambito dell'analisi testuale con particolare riferimento alle forme dell'adattamento da un medium a un altro: romanzo, fumetto, cinema.

Modalità didattiche

Lezioni in aula con il supporto di aulaweb

 

PROGRAMMA/CONTENUTO

Pendant le cours on focalisera l'attention sur les techniques narratives intrinsèques aux trois médiums envisagés: la narration littéraire, bédéique et cinématographique.

Les ouvrages analysés seront le roman La princesse de Clèves de Madame de Lafayette (1678) et sa transposition cinématographique La belle personne de Christophe Honoré (2008); la bande dessinée Lulu femme nue d'Etienne Davodeau (2 tomes 2008-2010) et la transposition cinématographique de Solveig Anspach (2014); le roman Zazie dans le métro (1959) de Raymond Queneau, la transposition cinématographique de Louis Malle (1960) et celle en bande dessinée de Clément Oubrerie (2008).

LECTURES: tous les textes au programmes (deux romans, trois albums, trois films) et tous les matériaux critiques publiés dans aulaweb
La liste définitive des lectures critiques sera pubbliée sur aulaweb à la fin du cours.

TRAVAUX EN GROUPE. Un parcours d'approfondissement sur la lecture sera proposé aux étudiant qui fréquentent assidument les cours. Ce parcours aura lieu pendant la durée du cours. Les modalités de la participation seront illustrées au début du cours et seront repérables sur aulaweb.

TRAVAIL INDIVIDUEL. Chaque étudiant élaborera une analyse d'une oeuvre de son choix afin d'y dégager les caractéristiques de l'adaptation. Les grilles de lecture et d'analyse seront publiées sur aulaweb. Les étudiants devront envoyer leurs travaux sur aulaweb au moins deux semaines avant la date de l'examen. Ce travail individuel sera discuté pendant l'examen.

TESTI/BIBLIOGRAFIA

TEXTES ETUDIES
Etienne Davodeau, Lulu femme nue (2 tomes 2008-2010)
Solveig Anspach, Lulu femme nue (2014)

Madame de Lafayette, La princesse de Clèves (1678)
Christophe Honoré, La belle personne (2008)

Raymond Queneau, Zazie dans le métro (1959) - Gallimard
Louis Malle, Zazie dans le métro (1960)
Clément Oubrerie, Zazie dans le métro (2008) - Gallimard Fétiche

CRITIQUE

Clerc J.-M., Carcaud-Macaire M., L’adaptation cinématographique et littéraire, Klincksieck, 2004
Dürrenmatt J.,  Bande dessinée et littérature, Paris, Classiques Garnier, 2013.
Gaudreault A., Groensteen T., La Transécriture. Pour une théorie de l'adaptation. Littérature, cinéma, bande dessinée, théâtre, clip, Éditions Nota Bene, 1998.
Genette, G., Figures III, Paris, Seuil, 1972.
Genette, G., Nouveau discours du récit, Paris, Seuil, 1983.
Groensteen T., Système de la bande dessinée, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Formes sémiotiques », 1999.
Jost F., L'Œil-caméra - Entre film et roman, Presses Universitaires de Lyon, 1989.
Reuter, Y., L’analyse du récit, Paris, Dunod, 1997.
Vouilloux B., "Lire, voir. La coimplication du verbal et du visuel", Textimage, 3, 2013, p.1-15, http://www.revue-textimage.com/07_varia_3/vouilloux1.html.

DOCENTI E COMMISSIONI

Ricevimento: Fare sempre riferimento alla pagina personale della docente http://www.lingue.unige.it/?op=people&user=161

Commissione d'esame

IDA MERELLO (Presidente)

ELISA BRICCO (Presidente)

LEZIONI

Modalità didattiche

Lezioni in aula con il supporto di aulaweb

 

INIZIO LEZIONI

11 ottobre Aula H Via delle Fontane 4° piano

ESAMI

Modalità d'esame

Esame orale

Modalità di accertamento

L'esame consisterà in una verifica orale in lingua francese sui contenuti del corso, attraverso quesiti formulati dalla Commissione e la presentazione di uno studio di caso (analisi Travail individuel) che il Candidato avrà concordato in precedenza con la docente. Nella valutazione dell'esame si terrà conto, oltre che della conoscenza del programma da svolgere (argomenti trattati a lezione, lettura e analisi dei testi proposti durante le lezioni, dei materiali messi a disposizione sulla piattaforma aulaweb, delle letture integrali e dello studio di caso proposto da candidato), anche della capacità espositiva e dell'accuratezza nell’uso del linguaggio specifico della disciplina.

ALTRE INFORMAZIONI

Iscrizione necessaria su aulaweb.

Orario Lezione

Martedì 13.00-14.00 Aula H Via delle Fontane 4° piano

Mercoledì 11.00-13.00 Aula H Via delle Fontane 4° piano