GERMAN LANGUAGE AND TRANSLATION I

iten
Code
65046
ACADEMIC YEAR
2020/2021
CREDITS
12 credits during the 1st year of 8743 Translation and Interpreting (LM-94) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/14
LANGUAGE
German
TEACHING LOCATION
GENOVA (Translation and Interpreting)
semester
Annual
Teaching materials

OVERVIEW

Theory module: Diamesic variation, diaphasic variation and translation

Language courses: Language for special purposes, technical translation, interpreting, and terminology

 

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

This course seeks to provide students with specialist knowledge and skills in German linguistics and translation and to delve into individual aspects, including languages for special purposes, such as economics and business. It provides for the support of courses, held by professional translators, interpreters and language assistants, native speakers of German and Italian, aimed at practical learning of the language and of interlinguistic mediation at the specialist level, and of an interpreting module in which basic techniques of dialogic interpretation are applied.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

Aims and learning outcomes (theory module)

• Develop metalinguistic reflection on translation issues, with particular attention to the translation of the diamesic and diaphasic variation and taking into account the features of the “language of immediacy” and “language of distance” as described in the model developed by Koch & Oesterreicher.

• The use of glossaries and terminology databases, monolingual and multilingual reference works, corpora, and online dictionaries are intended to build and expand metalinguistic skills.

At the end of the course, the students 

• have in-depth knowledge of both the diamesic and diaphasic variation in German and of the model developed by Koch & Oesterreicher;

• have the ability to apply the acquired to the translation of marked oral, written and multimedia texts;

• are able to present, comment, and evaluate in German their own translation activity;

• have developed skills in the use of language databases, mono- and multilingual reference works, terminology databases, and online dictionaries.

Aims and learning outcomes (language learning modules, translation, and interpreting)

The courses aim to enable students to reach level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

The aim of the courses (language learning courses) is to reflect critically on one's translation practice and to develop skills

• in the textual and traductological analysis of economic and legal texts;

• in translating economic and legal texts from Italian into German and from German into Italian;

• in conference interpreting and simultaneous interpreting;

• in terminology theory and in the writing of terminology entries in German;

After successfully completing the language learning courses the students have active and passive language skills in the German language at level C1 of the CEFR.

PREREQUISITES

Students must demonstrate a B2 level of language proficiency according to the Common European Framework of Reference (CEFR)

TEACHING METHODS

The course ("theory module") will combine various modes, mainly frontal lecturing, flipped classroom, and blended learning; PPT presentations and multimedia will be used. During the course (theoretical 'module') various exercises will be assigned with the aim of gradually checking the knowledge acquired. 

The "theory module" (30 h, 1st semester) is accompanied by year-round language learningand interpreting courses.

Theory module 30 h (1st semester) (Prof. Dr. Simona Leonardi). In accordance with the public health measures designed to slow the COVID-19, the course will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms.

Language learning modules, translation, and interpreting: In accordance with the public health measures designed to contain the COVID-19, in the 1st semester all courses will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms. The courses scheduled for 2nd semester 2021 are expected to take place regularly.

SYLLABUS/CONTENT

  • Introduction to the concepts of 'diamesic variation' and 'diaphasic variation', 'written language' and 'spoken language', ‘literacy‘ and 'orality', 'language of immediacy and 'language of distance' (model developed by Koch & Oesterreicher).
  • The reflections on the linguistic and textual features linked to the parameters 'language of immediacy' and 'language of distance' as well as their translatability will be integrated with examples from various text types.
  • The course belongs to the activities within the MemWar research project (see https://memwarunige.hypotheses.org/) supported by the DLCM and will focus on the transmission of memory of traumatic events in different textual and media genres.
  • Students are encouraged to take part in the theatre workshop related to the project. For info and registration https://corsi.unige.it/8740/news/5566-laboratorio-teatrale-narramondo-per-progetto-memwar. Participation in the theater workshop entitles to 3 ECTS.
  • According to University regulations, this syllabus is valid until February 2022.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

Theory module

  • Albrecht, Jörn. (2)2013. Übersetzung und Linguistik. Tübingen: Narr.
  • Fiehler, Reinhold. 2009. Gesprochene Sprache. In Der Duden in zwölf Bänden. Bd. 4: Die Grammatik, 1165-1246. Mannheim et al.: Dudenverlag.
  • Ivancic, Barbara. 2016. Manuale del traduttore. Milano: Editrice Bibliografica.
  • Koch, Peter / Wulf Oesterreicher. 1985. Sprache der Nähe – Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In: Romanistisches Jahrbuch 36, 15–43
  • Kolb, Susanne. 2012. “Le meraviglie del web per i traduttori. Dizionari e corpora online per tradurre dal tedesco”, in Tradurre, pratiche teorie strumenti, rivistatradurre.it /2012/05/dizionari-e-corpora-online-per-tradurre-dal-tedesco/.
  • Schwitalla, Johannes. 2012. Gesprochenes Deutsch. Berlin: Erich Schmidt.

Further bibliographical and didactic material will be provided during the semester (Aulaweb).

 

Applied modules

Teaching materials will be communicated at the beginning of the semester (s. Aulaweb).

TEACHERS AND EXAM BOARD

Office hours: See Aulaweb and the Department website

Office hours: Christina Greeve Cramer: Normally Consulting hours for the whole academic year 2020-2021 in Economia/DIEC, second floor room 16, on Monday at 8.30 am and always by appointment ; cramer@economia.unige.it. but during the Covid 19  period consulting hours in TEAMS and  always by appointment  cramer@economia.unige.it .    

Exam Board

SERENA SPAZZARINI (President)

SIMONA LEONARDI (President)

JOACHIM HANS BERND GERDES

LESSONS

TEACHING METHODS

The course ("theory module") will combine various modes, mainly frontal lecturing, flipped classroom, and blended learning; PPT presentations and multimedia will be used. During the course (theoretical 'module') various exercises will be assigned with the aim of gradually checking the knowledge acquired. 

The "theory module" (30 h, 1st semester) is accompanied by year-round language learningand interpreting courses.

Theory module 30 h (1st semester) (Prof. Dr. Simona Leonardi). In accordance with the public health measures designed to slow the COVID-19, the course will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms.

Language learning modules, translation, and interpreting: In accordance with the public health measures designed to contain the COVID-19, in the 1st semester all courses will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms. The courses scheduled for 2nd semester 2021 are expected to take place regularly.

LESSONS START

1st semester: September 28, 2020 (theory module; applied modules)

2nd semester: February, 2020 (applied modules)

Theory module 30 h (1st semester) (Prof. Dr. Simona Leonardi). In accordance with the public health measures designed to slow the COVID-19, the course will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms.

Language learning modules, translation, and interpreting: In accordance with the public health measures designed to contain the COVID-19, in the 1st semester all courses will be held remotely through the Teams and Aulaweb platforms. The courses scheduled for 2nd semester 2021 are expected to take place regularly.

 

EXAMS

EXAM DESCRIPTION

Theory module (25% of the final mark): At the end of the course PPT presentation to the class based on the work done during the course. The final exam will consist of an oral commentary on the presentation. During the oral examination of the theoretical 'module', knowledge of the course content will also be verified. The assessment will take into account a) the PPT presentation (previously sent to the teacher); b) the adequacy of the references related to the presentation; c) knowledge of the course content; d) familiarity with the the readings discussed during the course and with the materials made available on the Aulaweb platform.

Translation and interpreting (75% of the final mark): written exams (specialized translation), oral exam (interpreting).

In accordance with further public health measures designed to contain the COVID-19 exam forms may differ from the above.

Registering for the examinations on the homepage of the University of Genoa (www.unige.it), link "servizi online per gli studenti“.

 

ASSESSMENT METHODS

Theory module: At the end of the course PPT presentation to the class based on the work done during the course. The final exam will consist of an oral commentary on the presentation. During the oral examination of the theoretical 'module', knowledge of the course content will also be verified. The assessment will take into account a) the PPT presentation (previously sent to the teacher); b) the adequacy of the references related to the presentation; c) knowledge of the course content; d) familiarity with the the readings discussed during the course and with the materials made available on the Aulaweb platform.

Translation and interpreting: written examinations (specialized translation), oral examination (interpreting).

Registering for the exam on the homepage of the University of Genoa (www.unige.it), link "servizi online per gli studenti".

In accordance with further public health measures designed to contain the COVID-19 exam forms may differ from the above.

Exam schedule

Date Time Location Type Notes
18/01/2021 09:00 GENOVA LM94 - Linguaggi tecnico.scientifici tedesco-italiano (Lanata) LM94 1/2 (2029/20) - Linguaggi tecnico-scientifici tedesco-italiano (Lanata) ore 9.00-11.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
18/01/2021 09:00 GENOVA Scritto LM94 1/2 (2029/20) - Linguaggi tecnico-scientifici tedesco-italiano (Lanata) ore 9.00-11.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
18/01/2021 11:15 GENOVA LM94 - Linguaggi tecnico-scientifici italiano-tedesco (Rausch) LM94 1/2 (2029/20) - Linguaggi tecnico-scientifici italiano-tedesco (Rausch) ore 11.15-13.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
18/01/2021 11:15 GENOVA Scritto LM94 1/2 (2029/20) - Linguaggi tecnico-scientifici italiano-tedesco (Rausch) ore 11.15-13.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
19/01/2021 09:00 GENOVA Revisione testuale tedeco-italiano (Pellegrino) LM94 1/2 (2019/20) - Revisione testuale tedesco-italiano (Pellegrino) ore 9.00-10.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
19/01/2021 09:00 GENOVA Scritto LM94 1/2 (2019/20) - Revisione testuale tedesco-italiano (Pellegrino) ore 9.00-10.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
19/01/2021 11:15 GENOVA LM 94 - Revisione testuale italiano-tedesco (Udvari) LM94 1/2 (2019/20) - Revisione testuale italiano-tedesco (Udvari) ore 11.15-12.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
19/01/2021 11:15 GENOVA Scritto LM94 1/2 (2019/20) - Revisione testuale italiano-tedesco (Udvari) ore 11.15-12.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
20/01/2021 09:00 GENOVA Lingua e traduzione 1 LM (LM94) - Interpretariato (Lanata-Monteverde) Lingua e traduzione 1 LM (LM94) - Interpretariato (Lanata-Monteverde) ore 9:00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.”
21/01/2021 09:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) Lingua e traduzione tedesca 2 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) ore 9.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
21/01/2021 14:00 GENOVA Compitino LM94 1/2 (2020/21) - Linguaggi economici tedesco-italiano - recupero (Cramer) ore 14.00-16.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
21/01/2021 14:00 GENOVA LM94 - Linguaggi economici ted.-it. (Cramer) LM94 1/2 (2020/21) - Linguaggi economici tedesco-italiano - recupero (Cramer) ore 14.00-16.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
21/01/2021 16:15 GENOVA Compitino LM94 - Preappello per Linguaggi economici tedesco-italiano (Cramer) LM94 - Linguaggi economici italiano-tedesco - recupero 2018/19 (Cramer) ore 16-18.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
21/01/2021 16:15 GENOVA LM94 - Linguaggi economici italiano-tedesco - recupero (Cramer) LM94 - Preappello per Linguaggi economici tedesco-italiano (Cramer) LM94 - Linguaggi economici italiano-tedesco - recupero 2018/19 (Cramer) ore 16-18.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
22/01/2021 09:00 GENOVA LM94 - Linguaggi giuridici italiano-tedesco - recupero (Udvari) LM94 - Linguaggi giuridici italiano-tedesco - recupero (Udvari) ore 9.00-11.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
22/01/2021 09:00 GENOVA Scritto + Orale LM94 - Linguaggi giuridici italiano-tedesco - recupero (Udvari) ore 9.00-11.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
22/01/2021 11:15 GENOVA LM94 - Linguaggi giuridici tedesco-italiano - recupero (Udvari) LM94 - Linguaggi giuridici tedesco-italiano - recupero (Udvari) ore 11.15-13.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
22/01/2021 11:15 GENOVA Scritto + Orale LM94 - Linguaggi giuridici tedesco-italiano - recupero (Udvari) ore 11.15-13.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
26/01/2021 14:00 GENOVA Compitino esame modulo teorico LM
28/01/2021 14:00 GENOVA Orale Lingua e traduzione tedesca 1/2 (LM94) - modulo teorico (2019/20) - Gerdes ore 14.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
09/02/2021 09:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) Lingua e traduzione tedesca 1 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) ore 9.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
10/02/2021 09:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 2 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) Lingua e traduzione tedesca 2 (LM94) - 2019-20 - Esame Interpretariato (Lanata-Monteverde) ore 9.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
12/02/2021 14:00 GENOVA Compitino Modulo teorico – prof. Leonardi: h. 14:00
12/02/2021 14:00 GENOVA Orale Lingua e traduzione tedesca 1/2 (LM94) - modulo teorico (2019/20) - Gerdes ore 14.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2019/2020), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
14/05/2021 09:00 GENOVA lingua tedesca. interpretariato 14.5. = preappello
25/05/2021 09:00 GENOVA Scritto Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - revisione testuale ted.-it. (recupero) - Pellegrino ore 9-10 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
25/05/2021 09:00 GENOVA Scritto + Orale Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - revisione testuale ted.-it. (recupero) - Pellegrino ore 9-10 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
25/05/2021 11:15 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - revisione testuale it.-ted. (recupero) - Udvari Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - revisione testuale it.-ted. (recupero) - Udvari ore 11.15-12.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
25/05/2021 11:15 GENOVA Scritto Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - revisione testuale it.-ted. (recupero) - Udvari ore 11.15-12.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
27/05/2021 14:00 GENOVA compitino Linguaggi tecnico-scientifici ted. > ita. (recupero) Linguaggi tecnico-scientifici ted. > ita. (recupero) (Lanata) 14:00–16:00
27/05/2021 14:00 GENOVA Scritto Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. ted.-it. (recupero) - Lanata ore 14-16 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
27/05/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. ted.-it. (recupero) - Lanata Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. ted.-it. (recupero) - Lanata ore 14-16 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
27/05/2021 16:15 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. it.-ted. (recupero) - Rausch Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. it.-ted. (recupero) - Rausch ore 16.15-18.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
27/05/2021 16:15 GENOVA compitino Linguaggi tecnico-scientifici ita. > ted. (recupero) Linguaggi tecnico-scientifici ita. > ted. (recupero) (Rausch) 16:15–18:15
27/05/2021 16:15 GENOVA Scritto Lingua e traduzione tedesca 1-2 (LM94) - Ling. tec.-sc. it.-ted. (recupero) - Rausch ore 16.15-18.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
28/05/2021 14:00 GENOVA compitino 65046 65047 Lingua e traduzione tedesca Linguaggi Economici ted > it 65046 65047 – Lingua e traduzione tedesca – Linguaggi Economici (prof. Cramer) (prof. Leonardi) 14:00–16:00
28/05/2021 16:15 GENOVA compitino 65046 65047 Lingua e traduzione tedesca Linguaggi Economici it > ted 65046 65047 – Lingua e traduzione tedesca – Linguaggi Economici it > ted 16:15–18:15
01/06/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca Linguaggi giuridici ted > it Lingua e traduzione tedesca – Linguaggi giuridici ted > it 14:00–16:00
01/06/2021 16:15 GENOVA compitino 65046 65047 Lingua e traduzione tedesca Linguaggi giuridici it > ted 65046 65047 – Lingua e traduzione tedesca – Linguaggi giuridici it > ted 16:15–18:15
10/06/2021 15:00 GENOVA compitino modulo teorico leonardi modulo teorico LM 94 1/2 leonardi – h. 15
10/06/2021 15:00 GENOVA compitino modulo teorico leonardi modulo teorico LM 94 1/2 leonardi – h. 15
22/06/2021 09:00 GENOVA lingua tedesca. interpretariato 14.5. = preappello
28/06/2021 12:00 GENOVA compitino modulo teorico leonardi modulo teorico LM 94 – leonardi – h. 15
20/07/2021 09:00 GENOVA lingua tedesca. interpretariato 14.5. = preappello
07/09/2021 09:00 GENOVA Lingua tedesca 1-2 - LM94 - Revisione testuale ted.-it.-recupero (Pellegrino) Lingua tedesca 1-2 - LM94 - Revisione testuale ted.-it.-recupero (Pellegrino) ore 9.00-10.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
07/09/2021 09:00 GENOVA revisione testuale LM 94 Revisione testuale ted > ita (recupero); prof. Pellegrino h. 9:00-10:00
07/09/2021 11:00 GENOVA Lingua tedesca 1-2 - LM94 - Revisione testuale it.-ted. recupero (Udvari) Lingua tedesca 1-2 - LM94 - Revisione testuale it.-ted. recupero (Udvari) ore 11.00-12.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
07/09/2021 11:00 GENOVA Revisione testuale ita > ted LM 94 Revisione testuale ita > ted (recupero); prof. Udvari h. 11:00-12:00
09/09/2021 09:00 GENOVA interpretariato interpretariato h. 9
09/09/2021 14:00 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1-2 - LM94 - Linguaggi tec.-sc. ted.-it. - recupero (Lanata) Lingua e traduzione tedesca 1-2 - LM94 - Linguaggi tec.-sc. ted.-it. - recupero (Lanata) ore 14.00-16.00 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
09/09/2021 14:00 GENOVA Ling.tec.-sc, ted > ita (recupero) Ling.tec.-sc, ted > ita (recupero) 14:00–16:00
09/09/2021 16:15 GENOVA Lingua e traduzione tedesca 1-2 - LM94 - Linguaggi tec.-sc. it.-ted. - recupero (Rausch) Lingua e traduzione tedesca 1-2 - LM94 - Linguaggi tec.-sc. it.-ted. - recupero (Rausch) ore 16.15-18.15 NB: Al momento lo svolgimento della prova è prevista in modalità online attraverso Teams e Aulaweb; eventuali cambiamenti verranno tempestivamente comunicati in questa sezione "Note" e sulla pagina Aulaweb dell'insegnamento (a.a. 2020/2021), siete quindi tutt* invitat* a consultare le pagine indicate prima di sostenere la prova.
09/09/2021 16:15 GENOVA Ling.tec.-sc, ita > ted (recupero) Ling.tec.-sc. ita > ted (recupero) 16:15–18:15
10/09/2021 14:00 GENOVA traduzione Ling. Giur. ted.-it. traduzione Ling. Giur. ted. > it. 14:00–16:00
10/09/2021 16:15 GENOVA traduzione Ling. Giur. it. > ted. traduzione Ling. Giur. it. > ted. 16:15–18:15
13/09/2021 09:00 GENOVA trad. Ling. Econ. Ted.- It. Trad. Ling. Econ. Ted. > It. 9:00–11:00
13/09/2021 11:15 GENOVA Trad. Ling. Econ. It. > Ted. Trad. Ling. Econ. It. > Ted. 11:15–13:15
13/09/2021 15:00 GENOVA compitino modulo teorico leonardi modulo teorico LM 94 1/2 – leonardi – h. 15
27/09/2021 15:00 GENOVA compitino modulo teorico leonardi modulo teorico LM 94 1/2 – leonardi – h. 15
28/09/2021 09:00 GENOVA interpretariato interpretariato h. 9

FURTHER INFORMATION

Target group: Mandatory modules for first and second year students of Translation and Interpreting (LM 94) who have German as a main subject.

 

Credit Points: The entire course (theory class + translation and interpreting)  is credited with 12 credit points (CP / ECTS).

 

Language: Lessons will be held in German.