FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

_
iten
Code
61328
ACADEMIC YEAR
2019/2020
CREDITS
12 credits during the 2nd year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/04
LANGUAGE
French
TEACHING LOCATION
GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
semester
Annual
Teaching materials

OVERVIEW

French lexicology and syntax

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

The course aims:

- to give all students an intermediate degree of proficiency (B2), both written and spoken, in French and to provide them with an in-depth cultural knowledge of French;

- to enable all students to acquire intermediate text analysis skills;

- to enable all students to acquire advanced translation skills;

- to provide all students with a basic foundation in oral mediation.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

The course will focus on:
- knowledge of lexicology and syntax of the French language ;
- general theoretical skills in these areas ;
- the ability to express themselves properly and to manipulate the language

PREREQUISITES

Students will have to possess language competences in French of level B1.

They will be able to sit for the second year exam only if they have passed the first year one. For further information, see the exams regulations on the French section page (http://www.lingue.unige.it/?op=sections&sub=view&section=4).

Teaching methods

Presential lessons with Aulaweb support. Teamwork.

During presential lessons, and according to the number of students that regularly attend lessons, active participation will be encouraged and team work aiming at discovering variation phenomena and analyzing them will be encouraged. The attendance of students who speak other languages is encouraged as it will be an enrichment for the course.

SYLLABUS/CONTENT

The course is made of two parts: “Modulo teorico” and “esercitazioni linguistiche”

Modulo teorico: French lexicology

- lexical semantics

- Lexical morphology 

Lexicography 

-  history of French dictionaries 

- typology of the dictionaries

- structure of the dictionaries 

Overview of French syntax 

- types of sentence​

- simple sentencescompound sentences, and complex sentences:

-  Syntax operations 

Esercitazioni linguistiche : Thème, Version, Morphosyntaxe, Manipulation du texte oral

 

 

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

A. Lehmann, F. Martin-Berthet, Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicologie, Paris, Armand Colin, 2013
J. Gardes-Tamine, La Grammaire. Tome 2: la syntaxe, Paris, Armand Colin, 2004

Further references will be given during the course.

TEACHERS AND EXAM BOARD

Ricevimento: See the professor's webpage: http://www.lingue.unige.it/?dipendente=700177

Exam Board

ANNA GIAUFRET (President)

STEFANO VICARI

MICAELA ROSSI

LESSONS

Teaching methods

Presential lessons with Aulaweb support. Teamwork.

During presential lessons, and according to the number of students that regularly attend lessons, active participation will be encouraged and team work aiming at discovering variation phenomena and analyzing them will be encouraged. The attendance of students who speak other languages is encouraged as it will be an enrichment for the course.

LESSONS START

Modulo teorico (Anna Giaufret) starts in Semester 2 (begins 17/02/2020): Wednesday 14-15 aula C and Friday 9-11 aula E

"Esercitazioni linguistiche" start in semester 1 (starts 30/09/2019):

Morphosyntaxe (professor to be defined): Tuesday 10-12 aula D

Traduction (professor to be defined):  Tuesday 8-11 aula L

Version (professor to be defined): Thursday 16-19 (I semestre), Thursday 15-17 (II semestre) aula A

Oral text manipulation (professor to be defined):  Thursday 17-19 aula A

ORARI

L'orario di tutti gli insegnamenti è consultabile su EasyAcademy.

Vedi anche:

FRENCH LANGUAGE AND TRANSLATION II

EXAMS

Exam description

Modulo teorico: Exercises on linguistic theories and models and their practical application. Written test. 

Esercitazioni linguistiche: grammar, translation and oral manipulation test.

Assessment methods

Modulo teorico: written paper (2h) with linguistics exercises aiming at assessing:

  • knowledge of theoretical content;
  • its application to specific activities.

The exam will consist in a paper organized in several questions on:

  • lexical morphology;
  • lexical semantics;
  • syntax.

Practical exercises: practical exams will aim at assessing students’ knowledge in the domain of French lexicography and syntax, and their ability to apply this knowledge to practical exercises.

Exam schedule

Date Time Location Type Notes
10/06/2020 14:00 GENOVA modulo teorico Aula B polo didattico. Durata esame 2 ore. Materiale consultabile: tutti i dizionari cartacei. Nessun accesso consentito a Internet.
29/06/2020 09:00 GENOVA modulo teorico Aula B polo didattico. Durata esame 2 ore. Materiale consultabile: tutti i dizionari cartacei. Nessun accesso consentito a Internet.
14/07/2020 09:00 GENOVA modulo teorico Aula B polo didattico. Durata esame 2 ore. Materiale consultabile: tutti i dizionari cartacei. Nessun accesso consentito a Internet.
09/09/2020 14:00 GENOVA Modulo teorico LTF II TTMI Aula B polo didattico. Sono consultabili tutti i dizionari cartacei.
23/09/2020 14:00 GENOVA Modulo teorico LTF II TTMI Aula B polo didattico. Sono consultabili tutti i dizionari cartacei.

FURTHER INFORMATION

The inscription to Aulaweb is compulsory. The inscription to the exams is compulsory and available up to 3 working days before the exam (if not otherwise specified).