GERMAN LITERATURE AND CULTURE MOD.1

GERMAN LITERATURE AND CULTURE MOD.1

_
iten
Code
65293
ACADEMIC YEAR
2018/2019
CREDITS
6 credits during the 1st year of 9265 MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES (LM-37) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/13
LANGUAGE
German
TEACHING LOCATION
GENOVA (MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES)
semester
1° Semester
modules
This unit is a module of:
Teaching materials

OVERVIEW

German literature comprises the written works of the German-speaking peoples. The study of “German literature and culture” should not only provide a concise historical survey of German literature, but also give an understanding of the cultural developments of German-speaking countries.

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

This course aims to examine literary texts produced in German-speaking countries in their aesthetic value and as powerful instruments to understand the culture of these countries.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

By the end of this course you should have:

- Acquired an understanding of German history and culture

- Developed an ability to read and analyse fictional texts

- Developed an ability to understand social, historical and political factors that have influenced the German culture

Teaching methods

36 hours frontal lecture in German, reading texts in German

Lessons in German, readings in German.

Attendance is not obbligatory, but heartily recommended

SYLLABUS/CONTENT

Title:

Von der Gastarbeiterliteratur zur transulturellen deutschsprachigen Literatur

(From the "Guestworker's"Literature to the transcultural German literature)

Content:

The course will first focus on the literary phenomena such as "Gastarbeiterliteratur" (literature produced by some foreign workers from Southeast Europe who came to Germany during the Ecconomic Wonder of the 1960s and 1970s), literature of migrants and migration literature of the 1980s and 1990s and todays inter-, multi- and transcultural (also transnational) literature in German language, presenting them from a historical and sociological perspective and considerating the significance of these authors' bi- and plurilingism as an impact on their writing creativity. The various literary awards in Austria, Germany and Switzerland for writers who experienced a change in language and culture round up the panorama of this literary phenomenon.

The second part of the course will focus on reading, analysing and interpreting the following texts:

Emine Sevgi Özdamar: Mutterzunge

Julya Rabinowich: Spaltkopf

Vladimir Verlib: Zwischenstationen

(...will be updated in September...)

 

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

BIBLIOGRAPHY:

Secondary literature:

at disposial in the libary

M. Bürger-Koftis, H.Schweiger, S. Vlasta (Hg.), Polyphonie. Mehrsprachigkeit und literarische Kreativität. Wien: Praesens 2010.

Dossier Dott.ssa Ramona Pellegrino "Dalla Gastarbeiterliteratur alla letteratura transculturale in lingua tedesca" 

More material will be uploaded on aulaweb throughout the semester.

Primary literature: 

Emine Sevgi Özdamar: Mutterzunge

Julya Rabinowich: Spaltkopf

Vladimir Verlib: Zwischenstationen

(...will be updated in September...)

 

 

 

At the beginning of the course you must have this book:

Ser Neidhart e la beffa della violetta. Drammi tedeschi medievali, scelti, tradotti e commentati da R. De Pol. Con una postfazione di J. Margetts, Vignate, Virtuosa-Mente, 2015

 Other readings will be made available on the webcourse

TEACHERS AND EXAM BOARD

Ricevimento: Will be comunicated in September 2018.

Exam Board

MICHAELA BÜRGER-KOFTIS (President)

NICOLETTA DACREMA

LESSONS

Teaching methods

36 hours frontal lecture in German, reading texts in German

Lessons in German, readings in German.

Attendance is not obbligatory, but heartily recommended

LESSONS START

On October 2nd 2018

ORARI

L'orario di tutti gli insegnamenti è consultabile su EasyAcademy.

Vedi anche:

GERMAN LITERATURE AND CULTURE MOD.1

EXAMS

Exam description

Oral exam, three questions, each one can be rated with max. 10 points and sum up to the maximum vote of 30/30 adding, eventually the "lode", excellency.

Assessment methods

An exam, the length of which varies according to the programme, held by the professor responsible for the course, during which the level of the student’s knowledge will be assessed according to the following criteria:

a) ability to read, translate and comment on and contextualise critically excerpts from texts examined during the course, plus other supplementary texts read and prepared autonomously, see the list which can be downloaded from the professor’s website, the course on aulaweb and can also be consulted on the notice board outside the professor’s office;

b) ability to respond in Italian and German to questions on topics covered during the course and on supplementary texts prepared for the examination, as well as possibly developing an autonomous critical discourse.

FURTHER INFORMATION

Target group

Students from the LM 37/38 1st year, Comunicazione Internazionale

 

Credits

The exam is equivalent to 6 credit points.

 

Languages

Lessons will be held in German language.