GRAMMAR GREEK AND LATIN

GRAMMAR GREEK AND LATIN

_
iten
Code
86915
ACADEMIC YEAR
2018/2019
CREDITS
9 credits during the 3nd year of 8457 Letters and Humanities (L-10) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-FIL-LET/05
LANGUAGE
Italian
TEACHING LOCATION
GENOVA (Letters and Humanities)
semester
2° Semester
Teaching materials

OVERVIEW

The course proposes integrating and consolidating knowledge of Greek and Latin in relation to several aspects (grammar, syntax, lexicon) by translating and commenting a wide range of prose and poetry texts.

Students must have a good mastery of the two languages. Also necessary are basic notions of text criticism and metrics. If necessary, there may be specific lessons for these two aspects. 

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

The course aims to give students fundamental notions of Greek and Latin morphology and syntax through reading - in critical editions - prose and poetry texts from different periods. The course tackles authors from the classical, Hellenistic and imperial periods also in order to highlight the transformations of the two languages over time. Practical exercises of translation aimed at refining translation techniques are envisaged. Particular attention will be given to textual problems (with constant reference to text criticism) and fundamental bibliographical tools (both traditional and online) will be regularly indicated. 

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

See above, teaching objectives

Teaching methods

Lectures centred on translations and commenting the Greek and Latin texts in the programme. Written translation from Greek and Latin.

SYLLABUS/CONTENT

1. Sophocles, Oedipus Rex: translation and comment. Analysis of main textual problems.

 

2. Mark’s Gospel: comparative reading of Greek texts and Latin Vulgate.

 

Domestic Reading: Quintiliano, History of Greek literature (= Institutio oratoria, book X, chap. 46-84).

 

Or: Quintiliano, History of Latin literature (= Istitutio oratoria, book X, chap. 85-131).

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

CLAUDIO BEVEGNI (President)

MARGHERITA RUBINO

LARA PAGANI

FRANCO MONTANARI

VALTER LAPINI

LESSONS

Teaching methods

Lectures centred on translations and commenting the Greek and Latin texts in the programme. Written translation from Greek and Latin.

EXAMS

Assessment methods

1. Assessment of knowledge gained during the course.
2. Translation and comment (linguistic and content) of texts prepared individually.