RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

RUSSIAN LANGUAGE AND TRANSLATION II

_
iten
Code
61330
ACADEMIC YEAR
2018/2019
CREDITS
12 credits during the 2nd year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/21
LANGUAGE
Russian
TEACHING LOCATION
GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
semester
Annual
Teaching materials

AIMS AND CONTENT

Teaching methods

The course aims to trigger procedurality in the way students react to the input in Russian. All teachers speak Russian, but using short functional translation to make students confident with the corrispondence of each L2 context related unit with the well known correspondent L1 unit. The main effort of the team is to provide students with an effective instruction about the time, contents and methodology of self-training, which is a fundamental part of the course. Particularly, syntax will be shown as the main instrument in achieving procedurality and fluency in verbal communication

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

И. С. Иванова, Л. М. Карамышева, Т. Ф. Куприянова, М. Г. МирошниковаСинтаксис. Практическое пособие по русскому языку как иностранному, Zlatoust, the book can be purchased online via Ozonru.com:

http://ozonru.eu/catalog/nonfiction_1073608_1000020_1072081/206425/

TEACHERS AND EXAM BOARD

Ricevimento: Prof. Salmon's office hours are organized twice per week, except February, June and July (when the schedule changes depending on the exams and sometimes they take place only once per week), and are suspended during all August. The timetable is provided after the classes' schedule is completed. Each possible change in day/time due to different unexpected causes is communicated by prof. Salmon as soon as possible on her personal homepage  (http://www.lingue.unige.it/?op=people&user=232) see: "comunicazioni". All students and graduates can chose the preferred time between the two possibilities, or they can contact prof. Salmon by mail (salmon@unige.it) or phone (010-2099566) during the office hours. Other teachers of all Russian courses have their homepage on Departement site, where analgous information is provided, including e-mail adress.

Exam Board

LAURA SALMON (President)

RAISA SALAKHOVA

SARA DICKINSON

LESSONS

Teaching methods

The course aims to trigger procedurality in the way students react to the input in Russian. All teachers speak Russian, but using short functional translation to make students confident with the corrispondence of each L2 context related unit with the well known correspondent L1 unit. The main effort of the team is to provide students with an effective instruction about the time, contents and methodology of self-training, which is a fundamental part of the course. Particularly, syntax will be shown as the main instrument in achieving procedurality and fluency in verbal communication

LESSONS START

All classes, which include the Theoretical course (3 h per week, 2 semester) and language tranining with native teachers (8 h per week, both semesters), start on October 17

1 semester schedule: 

Lettorato (dr Kotel'nikova, Karaulova): TUE 15-19 (AULA 1, Magazzini Abbondanza), giov. 8-12 (AULA 3B, Magazzini Abbondanza)

EXAMS

Exam description

Starting from June, once per session (June, Sept, Febr) the exam is organized as a written test of collected exercises in form of translations from/into Russian of sentences or short texts. The exercises are provided by all involved teachers and concern all parts of the course, so that no other official test is needed, although tests in progress can be offered by teachers as a control of students' self-training. The final evaluation is for 12 CFU and, if positive goes from 18 to 30 (if exellent, cum laude). Students with a low evaluation who want to repeat the test can do it if agreed with prof. Salmon

Exam schedule

Date Time Location Type Notes
10/09/2019 14:30 GENOVA Scritto Aula IV via Balbi 5