ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION III

_
iten
Code
65321
ACADEMIC YEAR
2018/2019
CREDITS
12 credits during the 3nd year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA
SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/12
TEACHING LOCATION
GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
semester
2° Semester
Teaching materials

OVERVIEW

Lingua e traduzione inglese III is made up of four parts: a theoretical part (modulo teorico, Prof. Rizzato) and three practical parts (lettorati). The lettorati deal with interpreting (Prof. Bertolotto), English to Italian translation (Prof. Orlando) and Italian to English translation (Prof. Rainey). The information below concerns the theoretical part.

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

The third year course is an introduction to stylistics (text analysis).Adding to the knowledge acquired in the first year (the code) and the second year (pragmatics), further techniques of text analysis will be acquired (concerning style, genre etc.)in order to fully develop the capacities required to comprehend the message(s) a text is conveying and the means employed to convey those message so as to be able to produce as faithful and effective a translation as possible. The course is supported by practical modules on translation from and into English as well as a course in consecutive translation.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

 

This course aims at providing students with specialised competence in English linguistics and translation both from the point of view of theory and of linguistic and stylistic analysis. It also aims to look at various text typologies and their characteristics and to promote critical awareness of the linguistic tools identified during the course, with particular reference on their implications for translation.

Teaching methods

36 hours (3 hours over 12 weeks) to be held mainly in class and, to a lesser extent, through distance learning. Active participation on the part of students is required.

SYLLABUS/CONTENT

The course provides an overview of the major concepts central to the expression of point of view in English (such as modality, transitivity, deixis, etc.) and an application of the theoretical issues raised to the linguistic and stylistic analysis of a variety of text types. Active participation on the part of students is required.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

Simpson P. (1993) Language, Ideology and Point of View, London, Routledge
Hunston S., Thompson G. (1999) Evaluation in Text, Oxford-New York, Oxford University Press: Ch. 1-2-4-7

TEACHERS AND EXAM BOARD

Ricevimento: See Ilaria Rizzato's personal page.

Exam Board

ILARIA RIZZATO (President)

LAURA SANTINI

ANNALISA BAICCHI

LESSONS

Teaching methods

36 hours (3 hours over 12 weeks) to be held mainly in class and, to a lesser extent, through distance learning. Active participation on the part of students is required.

LESSONS START

19th February 2019

Schedule:

Tueasdays 12 a.m. -1 p.m. room E

Wednesdays 12 a.m. - 2 p.m. room L

EXAMS

Exam description

Oral exam

Assessment methods

The oral exam, lasting approximately 20 minutes, is held in English and consists in the analysis of a short passage. The analysis must demonstrate that the student is able to practically apply the notions learnt during the course to text interpretation.

FURTHER INFORMATION

Further information is available on the Aulaweb for this module.