SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

_
iten
Code
55889
ACADEMIC YEAR
2017/2018
CREDITS
12 credits during the 1st year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA

6 credits during the nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

6 credits during the 2nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

9 credits during the 1st year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

9 credits during the nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

6 credits during the 1st year of 9265 MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES (LM-38) GENOVA

6 credits during the 1st year of 9265 MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES (LM-37) GENOVA

SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/07
LANGUAGE
Spanish
TEACHING LOCATION
GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
semester
Annual

OVERVIEW

Spanish Language and translation I (12 CFU) includes a year-long Spanish Language Course and a first-semester Theoretical Module.

Spanish I as a third language (6 CFU) covers only the Spanish Language Course and corresponds to the Lingua Spagnola I (code 55874) of the degree course in Modern Languages and Cultures (LCM).

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

The objective is a theoretical reflection on linguistic phenomena in a Spanish-Italian contrastive perspective. It provides the support of intensive language tutorials aimed at learning Spanish and an introduction to Spanish-Italian translation.

AIMS AND LEARNING OUTCOMES

Theoretical Module (Ana de Hériz)

The objective of the course is to provide students with the tools to understand the different linguistic components of Spanish that are used in communicative activities, paying special attention to the phonological/phonetic, morphological and lexical levels, in order to encourage an approach that contrasts with Italian and/or the mother tongues of the learners. Different variants of Spanish in the world will be considered.

Spanish Language Course (Anne Serrano, Carmelo Valero & Matteo Anfuso)

  • The 1st year Spanish Language Course aims at a linguistic-cultural preparation at the B2 level:

Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options”.

  • Introductory translation exercises will also be carried out.

Teaching methods

Theoretical lessons and language exercises. It is advisable to be registered in the appropriate areas of Aulaweb.

SYLLABUS/CONTENT

For the Theoretical Module:

- Basic concepts of Phonetics and Phonology

- Spanish vowels and consonants

- Basic concepts of Lexical Morphology and Lexicology

- Flexion

- Derivation

- Composition

- Acronyms and abbreviations

- An introduction to translation from Spanish into Italian

For Lettorato:

- CEFR B2 level descriptors.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

The Theoretical Module materials will be uploaded to the AulaWeb portal when the course begins. The list of bibliographical references for Lettorato will be published at the beginning of the academic year.

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

ANA LOURDES DE HERIZ RAMON (President)

ELENA ERRICO (President)

CARMELO VALERO

ANA BELEN SERRANO DE LA IGLESIA

MATTEO ANFUSO

LESSONS

Teaching methods

Theoretical lessons and language exercises. It is advisable to be registered in the appropriate areas of Aulaweb.

EXAMS

Exam description

A written exam for the Theoretical Module and a written and oral exam for the Spanish Language Course.

Assessment methods

THEORETICAL MODULE (for 12 CFU):

The written test is divided into three parts: the first part evaluates students’ knowledge of fundamental concepts with test questions; the second part allows him/her to apply theory to language analysis with short open questions; the third part monitors the independent study of the bibliography with longer open questions.

Spanish Language Course:

The written examination is used to assess a B2 level of linguistic-communicative competence through various exercises including listening comprehension and a composition . The last part verifies the knowledge acquired in introductory translation drills. The oral interview involves checking  oral expression and interaction as well as the cultural content of the course.