SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION I

_
iten
Code
55889
ACADEMIC YEAR
2016/2017
CREDITS
12 credits during the 1st year of 8741 Theories and techniques of interlingual mediation (L-12) GENOVA

6 credits during the 2nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

6 credits during the nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

9 credits during the 1st year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

9 credits during the nd year of 8740 Modern languages and cultures (L-11) GENOVA

6 credits during the 1st year of 9265 MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES (LM-38) GENOVA

6 credits during the 1st year of 9265 MODERN LANGUAGES AND LITERATURES FOR CULTURAL SERVICES (LM-37) GENOVA

SCIENTIFIC DISCIPLINARY SECTOR
L-LIN/07
LANGUAGE
Spagnolo
TEACHING LOCATION
GENOVA (Theories and techniques of interlingual mediation)
semester
Annual

OVERVIEW

Spanish 1 (12 ECTS) consists of Spanish language lessons, with practice of the four language skills (called Lettorato) taught in Semester 1 and 2, and a Theoretical Module (taught in Semester 1).

​Spanish (6 ECTS) only consists of Spanish language lessons (Lettorato)

AIMS AND CONTENT

LEARNING OUTCOMES

Spanish 1 provides a theoretical-practical introduction to Spanish Phonetics/Phonology, Lexical Morphology and Lexicology, while providing B2 linguistic skills and an introduction to translation from Spanish into Italian.

LEARNING OUTCOMES (FURTHER INFO)

The Theoretical Module introduces the basic notions of Spanish Phonetics/Phonology, Lexical Morphology and Lexicology under a contrastive perspective, taking into account language variation in Spanish-speaking countries. The Lettorato module aimes at the attainment of the B2 CEFR level in Spanish and of basic translation skills.

Teaching methods

Lectures and language lessons.

SYLLABUS/CONTENT

For the Theoretical Module:

- Basic concepts of Phonetics and Phonology

- Spanish vowels and consonants

- Basic concepts of Lexical Morphology and Lexicology

- Flexion

- Derivation

- Composition

- Acronyms and abbreviations

- An introduction to translation from Spanish into Italian

For Lettorato:

- CEFR B2 level descriptors.

RECOMMENDED READING/BIBLIOGRAPHY

The Theoretical Module materials will be uploaded to the AulaWeb portal when the course begins. The list of bibliographical references for Lettorato will be published at the beginning of the academic year.

TEACHERS AND EXAM BOARD

Exam Board

MATTEO ANFUSO

ANA LOURDES DE HERIZ RAMON (President)

ELENA ERRICO (President)

MARIA VICTORIA FILIPETTO

SIMONA GANDINI

MARA MORELLI

LAURA SANFELICI (President)

ANA BELEN SERRANO DE LA IGLESIA

CARMELO VALERO

LESSONS

Teaching methods

Lectures and language lessons.

EXAMS

Exam description

A written test for the Theoretical Module and a written and oral test for Lettorato.

Assessment methods

Theoretical module: the written test consists of three parts: the first part  contains true or false and closed-ended questions that assess familiarity with the basic concepts of the module; the second part contains open-ended questions on the application of theory to linguistic analysis; the third part assesses the self-study of the texts included in the bibliography with open-ended questions requiring longer answers.

Lettorato: the written test assesses B2 CEFR skills and basic translation skills by means of exercises and a composition. The oral part assesses oral skills and familiarity with the course cultural contents.